0

(امتیاز 0 خریدار)

ارسال رایگان به سراسر کشور

زمان تحویل ۳ تا ۵ روز کاری

0 نفر در حال بازدید

160,000 تومان

ناهارِ لخت

394صفحه

ویلیام اس. باروز

فرید قدمی

خلاصه کتاب
«ناهــــــارِ لخت» مهم‌ترین اثر ویلیام اس. باروز است که در سال 1959 نوشته شد، و اکنون برای اولین بار توسط فرید قدمی، به فارسی ترجمه شده و در نشر هیرمند به چاپ رسیده است.
توضیحات

رمان “ناهار لخت” یکی از جنجالی‌ترین رمان‌های تاریخ ادبیات آمریکا و جهان است که نام آن همواره در صدر فهرست رمان‌های پست مدرن قرار گرفته است. این رمان همچنین در فهرست صد رمان برتر تاریخ ادبیات جهان قرار دارد، در کنار رمان‌هایی همچون “اولیس” جیمز جویس و “در جست‌و‌جوی زمان از دست رفته”ی مارسل پروست.

ویلیام باروز در کنار جک کروآک و آلن گینزبرگ مثلث نسل بیت را تشکیل می‌دهند، نسلی که با آثارش تاثیر چشمگیری بر فرهنگ نیمه‌ی دوم قرن بیستم درآمریکا و اروپا گذاشت. مخاطبان ایرانی به واسطه‌ی ترجمه‌های «فرید قدمی» با آثار نسل بیت آشنا شده‌اند.
باروز را شاید بتوان بدنام ترین نویسنده تاریخ ادبیات نیز دانست: معتادی که همسرش را به قتل رساند و به مراکش گریخت، اما با آثارش نویسندگان و متفکران بسیاری را تحت تاثیر قرار داد: از میشل فوکو و ژیل دلوز فیلسوف گرفته تا خوانندگانی همچون جیم موریسون و کرت کوبین، از موزیسین هایی همچون جان کیج و فیلیپ گلس گرفته تا فیلمسازانی همچون دیوید کراننبرگ و گاس ون سان. کراننبرگ فیلم مشهور و تحسین شده‌ی “ناهار لخت” را بر مبنای این رمان ساخته است.

ر‌مان با ماجراهای ویلیام لی (William Lee) آغاز می‌­شود که به‌­عنوان مأمور لی (Lee the Agent) هم در رمان شناخته می­شود، که به‌­واقع تصویر خود باروز در رمان است. سفر او در آمریکا آغاز می‌­شود که در جست‌­وجوی تزریق بعدی‌­اش از دست پلیس فرار می­‌کند. فصل­‌ها‌ی کوتاهی وجود دارد که شخصیت­‌هایی را توصیف می­‌کند که هم­سفر او هستند یا او در راه با آن‌ها مواجه می‌­شود.

“ناهار لخت” چهلمین ترجمه ی منتشرشده از فرید قدمی است، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاهی که پیش از این ترجمه ی رمان “اولیس” و آثار متعدد دیگری از جک کروآک، دی اچ لارنس، والت ویتمن، آلن گینزبرگ، هنری میلر و … را نیز در کارنامه‌اش دارد. فرید قدمی مترجم منتخب بنیاد جیمز جویس زوریخ در سال ۲۰۱۶ و نویسنده‌ی مهمان خانه‌ی ادبیات صوفیه در بلغارستان در سال ۲۰۱۹ نیز بوده است. سال ۱۳۹۷ در نظرسنجی خانه‌ی مترجمان تهران، با آرای مردمی، او به‌عنوان یکی از سه مترجم محبوب ایران در پنج سال گذشته شناخته شد.

 

مشخصات کلی
وزن 380 گرم
انتشارات

هیرمند

نویسنده

ویلیام اس. باروز

مترجم

فرید قدمی

نوع جلد

شومیز

سال چاپ

1401

تعداد صفحه

394

کشور

آمریکا

شابک

9789644087325

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ناهارِ لخت”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما باید وارد سایت شوید تا بتوانید عکس‌های خود را در دیدگاه اضافه کنید.